YouTube anuncia nuevas funciones de Cursos y doblaje automático de contenido de salud seleccionado

YouTube anuncia nuevas funciones de Cursos y doblaje automático de contenido de salud seleccionado

YouTube anunció dos nuevas funciones de productos dirigidas a los creadores de YouTube Evento anual de Google para la India. El primero se llama Cursos y se lanzará en India, EE. UU. y Corea del Sur como versión beta. Los creadores seleccionados podrán ofrecer cursos de sesiones múltiples para aprender una habilidad específica y se lanzarán a principios del próximo año.

YouTube dice que ya es la plataforma educativa más grande del mundo y esto ayudará a garantizar que los creadores puedan brindar una experiencia de aprendizaje más profunda. La segunda característica traerá subtitulado y doblaje automáticos al contenido de salud de fuentes selectas.

Cursos

Los cursos se ofrecen como una nueva forma de monetización disponible para los creadores de contenido, donde podrán ofrecer lecciones en video de varias sesiones dedicadas a un solo tema. Los usuarios podrán aprender y perfeccionar sus habilidades con la ayuda de estos cursos. Los creadores de contenido podrán cargar notas de aprendizaje complementarias, como archivos PDF, PNG, etc., así como parte del material del curso.

Los espectadores sienten que YouTube puede hacer más para crear experiencias de aprendizaje en profundidad. Los creadores también dijeron que necesitan más apoyo para crear dicho contenido, dijo Ishan Chatterjee, director gerente de YouTube India, en una rueda de prensa antes del anuncio.

Solo historias de suscriptores

Leyenda: La economía caótica de Messi de Argentinaexcelente
Delhi Sri: Mientras el Partido Tripura Bharatiya Janata busca frenar la insurgencia, genera confianza...excelente
Los indios y los griegos rastrean sus raíces comunes en la aldea Himachal de Alexander...excelente
Comisión Electoral: se recaudaron 54,32 kr adar, ninguno de los cuales estaba vinculado al primer votante...excelente

Según YouTube, hay ocho métodos de monetización diferentes que ofrece a los creadores y los cursos se sumarán a eso. Los creadores tendrán la opción de ofrecer su “curso” a un precio fijo para las masas, o también pueden ofrecerlo gratis. El curso gratuito será apoyado por publicidad.

READ  El video muestra a las fuerzas rusas cavando una trinchera en un área de baja radiación cerca de Chernobyl.

Inicialmente, la elección de los cursos se limitará a los sujetos y creadores seleccionados. LearnoHub, Speak English With Aishwarya y Telusko, entre otros, desarrollarán cursos sobre temas académicos y profesionales en varios idiomas indios en la fase piloto. Los temas actualmente admitidos por YouTube incluyen habilidades digitales como la codificación, habilidades profesionales y empresariales como iniciar un negocio y pasiones personales como la fotografía.

Doblaje automático de videos de salud

YouTube también comenzará a admitir el doblaje automático con la ayuda de la función de Aloud para seleccionar videos relacionados con la salud. Aloud es el nuevo servicio de doblaje automático de Google con tecnología de aprendizaje automático e inteligencia artificial, que puede traducir ese video y luego doblarlo a un idioma diferente sin costo adicional. Sin embargo, YouTube dice que solo una pequeña selección de hospitales, que son parte del programa de acceso anticipado, están usando Loudspeaker en este momento.

Estos incluyen hospitales como Apollo, Max Hospitals y otros. La compañía se asoció el año pasado para crear contenido de salud autorizado para la plataforma. YouTube dice que esto garantizará que los usuarios puedan acceder a la información de salud en su idioma preferido.

Por ejemplo, supongamos que hay un video en inglés de Max Hospitals sobre el tema del dengue. El usuario podrá cambiar a su idioma preferido, por ejemplo, en hindi, desde la configuración de video, y el video se doblará automáticamente. El creador o socio debe seleccionar la función por su parte antes de cargar el video.

YouTube también está probando la capacidad de tener un solo video con múltiples pistas de audio en diferentes idiomas. Cuando se le preguntó cómo YouTube garantizará la precisión de las traducciones, el equipo dijo que el creador o el equipo asociado también verifican dos veces la traducción final para garantizar que no haya discrepancias.

READ  Acento indio abre en Mumbai - Business Traveler

Los creadores, en este caso los hospitales, solo tienen que subir su guión de video a la plataforma Aloud, antes de traducirlo y luego doblarlo. Hay cinco idiomas admitidos en este momento, incluidos hindi, malayalam, tamil, telugu y bengalí.

Estaremos encantados de escuchar lo que piensas

Deje una respuesta

ACTUALIDADYMODA.COM NIMMT AM ASSOCIATE-PROGRAMM VON AMAZON SERVICES LLC TEIL, EINEM PARTNER-WERBEPROGRAMM, DAS ENTWICKELT IST, UM DIE SITES MIT EINEM MITTEL ZU BIETEN WERBEGEBÜHREN IN UND IN VERBINDUNG MIT AMAZON.IT ZU VERDIENEN. AMAZON, DAS AMAZON-LOGO, AMAZONSUPPLY UND DAS AMAZONSUPPLY-LOGO SIND WARENZEICHEN VON AMAZON.IT, INC. ODER SEINE TOCHTERGESELLSCHAFTEN. ALS ASSOCIATE VON AMAZON VERDIENEN WIR PARTNERPROVISIONEN AUF BERECHTIGTE KÄUFE. DANKE, AMAZON, DASS SIE UNS HELFEN, UNSERE WEBSITEGEBÜHREN ZU BEZAHLEN! ALLE PRODUKTBILDER SIND EIGENTUM VON AMAZON.IT UND SEINEN VERKÄUFERN.
ActualIdadyModa.com